Skip to main content

How Ariana Grande’s tattoo correction has made things worse

Ariana Grande shouts out to girls with tattoos in the first verse of her new hit single, 7 Rings, and she revealed some fresh ink of her own to celebrate the song. But Grande’s fans and critics alerted her that the characters didn’t mean “seven rings” in Japanese as she probably intended. In Japanese kanji, the characters translate to shichirin – a small charcoal grill. Ironically, the correct Japanese translation of “seven rings” can be seen at the 12-...

from South China Morning Post - Culture feed http://bit.ly/2MIqLXI

Comments

Popular posts from this blog